当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习俄语学习俄语阅读蚂蚁对熊的报复(中俄对照)

蚂蚁对熊的报复(中俄对照)

08-08 12:09:41浏览次数:109栏目:俄语阅读
标签:俄语经典文章,俄语入门,俄语学习网, 蚂蚁对熊的报复(中俄对照),

  Муравьи ушли на войну, а одного оставили охранять

  муравейник. Возвращаются - муравейник, естественн

  о, порушен.

  Сторож объясняет:

  Проходил медведь, наступил.

  Но ты же ему отомстил?

  Еще как! Я пошел и насрал прямо посредине берлоги.

  蚂蚁们去打仗了,留下一个看蚂蚁窝。蚂蚁们回来时,窝自然被破坏了。

  看家的蚂蚁解释说:

  一只熊路过,踩坏了。

  那你没报复他吗?

  那还用说!我去到他那熊窝正中央拉大便了。

  берлога----熊窝

  

  Заблудился мужик зимой в лесу. Идет и орет:

  Помогите, спасите, ау ...

  Чувствует, кто- то его за плечо трогает. Поворачива

  ется, медведь из берлоги вылез:

  Че спать не даешь?

   Да заблудился я.

  А орешь чего?

  Да может, кто услышит.

  Ну, я услышал, легче стало?

  一个人冬天在森林里迷了路。边走边喊:帮帮我!救救我!突然他感觉到有人拍他肩膀。转过身来一看,熊

  从窝里爬出来。

  熊:怎么不让人睡觉?

  人:我迷路了。

  熊:那你喊什么呀?

  人:可能会有人听到呀。

  熊:呶,我听到了,你觉得好点儿了吗?

,蚂蚁对熊的报复(中俄对照)
《蚂蚁对熊的报复(中俄对照)》相关文章
给资讯打分:
网友评论: