标签:现代常用俄语口语与应急俄语口语,俄语听力,俄语入门,
大学俄语口语实践第二册(10),
— Ну как же? Ты ведь обещал.
— Да, конечно, но я не знал, что сегодня у нас Будет зашита диссертации. Прости. Это же не от меня зависит.
— Ну что ж! Ничего не поделаешь.
Запись 2 Рассеянный профессор встретил на улице одного пожилого человека и сказал ему:
— Дорогой Михаил Иванович, как вы изменились! У вас было розовее лицо, а сейчас вы очень бледный. Вы были полным, а сейчас вы такой худой!
— Но я не Михаил Иванович!
—Как? Вы изменили даже своё имя? — удивился профессор.
Запись 3 — Вот видишь, — говорил Мишка мне, — теперь все ребята на нас рассердились. А за что на нас сердиться
— Ты ведь сам говорил, что они имеют право сердиться.
— Имеют! Конечно, имеют!
— отвечал с раздражением Мишка.
— Это я виноват.
— Почему ты виноват? Никто тебя не винит. Ни в чём ты не виноват
— ответил я.
Ключи Задание 10-1 1) Потому что ей ужасно нагрубил Слава.
2) Я совершенно согласен с вами: ссориться очень плохо.
3) Я надеюсь, чтобы они как можно скорее помирились.
Задание 10-2 1) Потому что Вадим болел.
2) Наверное, она скучает по родине.
3) Он сказал: ?ой, какая бедная птица, как я тебе сочувствую, мне жалко тебя, но не в силах помочь тебе освободиться!?
Задание 10-3 1) Потому что приближается срок сдачи дипломной работы, но он её ещё не закончил.
2) Потому что у него много работы.
3) Нет, это не его вина.
4) Он сказал: Ну ничего, всё будет в порядке. Ты ещё успеешь всё сделать.?
Задание 10-4.
Запись 1. (для проверки)
1) -б. 2) -а. 3) -б.
Задание 10-5. Запись 2. (для проверки)
1) -а. 2) -б. 3) -а.
Задание 10-6.
Запись 3. (для проверки)
1). 3).
Задание 10-7. (для повторения девятого урока) 1) — Ничего. Пустяки.
2) — Пожалуйста.
3) — Не стоит извинения, Николай Иванович.
Задание 10-8. (для повторения девятого урока) 1) — Ничего, не волнуйтесь. Завтра вы будете здоровы.
2) — У меня болит горло.
3) — Нет, просто очень устал,
4) — Не беспокойся. Закончишь завтра.
5) — Я тебе сочувствую. У меня тоже было воспаление среднего уха, я и знаю, как это больно
6) — Боюсь, что простудился. Я действительно плохо себя чувствую. Голова что-то болит.
上一页 [1] [2]
,大学俄语口语实践第二册(10)