当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习法语学习法语词汇甲型H1N1流感专题1(中法对照)

甲型H1N1流感专题1(中法对照)

08-08 13:00:08浏览次数:181栏目:法语词汇
标签:法语词汇表,单词表,法语常用词汇与法语专业词汇, 甲型H1N1流感专题1(中法对照),

  être hospitalisé pour se faire soigner

  定点医院

  hôpital agréé/désigné

  宣布因猪流感而进入紧急状态

  déclarer/décréter "l'état d'urgence sanitaire" en raison de la grippe porcine

  发现20例猪流感病例

  bilan de 20 cas avérés de grippe porcine...

  猪流感的传播

  propagation de la grippe porcine

  在全世界蔓延

  se propager/faire tâche d'huile à travers le monde〔指传染病〕

  药品储备

  réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)

  抗病毒药品储备

  stocks de traitement antiviraux

  达菲

  Oseltamivir〔抗流感病毒药物〕

  瑞乐砂

  zanamivir〔抗流感病毒药物〕

  口罩储备

  stock de masques

  建议已在当地的游客缩短逗留时间

  recommander aux touristes sur place d' écourter leur séjour

  建议尚未出行的旅客推迟启程

  Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs

  宣布因猪流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级

  annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe porcine, de 3 à 4 sur une échelle de six.

  世卫组织的警报级别共分六级。

  L'échelle d'alerte de l' OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕

  警报级别四级

  la phase 4 du niveau d'alerte

  把大流行病警报级别提升至5级

  relever à 5 son niveau d'alerte pandémique

  最高警报级别六级

  la phase 6, niveau maximal d'alerte

  警报级别原为四级。

  Le degré d'alerte était alors au niveau 4.

  暂停飞往猪流感发病地区国家的航班飞行

  suspendre les vols à destination des pays touchés par l'épidémie de grippe porcine

  禁止从美洲进口猪肉

  interdir les importations de viande de porc américain

  国家质量监督检验检疫总局

  Administration générale du contrôle de la qualité, de l' inspection et de la quarantaine〔简称:国家质检总局〕

  卫生部门

  les autorités sanitaires

  世界卫生组织

  Organisation mondiale de la Santé〔简称 :“世卫组织”OMS〕

  “国际公共卫生紧急事态”

  «urgence de santé publique internationale»

  人感染A(H1N1)猪流感病毒病例

  cas humain de grippe porcine A (H1N1)

  病毒在人与人之间持续传播

  transmission soutenue du virus d'humain à humain

  在人与人之间传播

  se transmettre de personne à personne〔指grippe porcine等流行病〕

  爆发大规模流行病的可能性增加。

  La probabilité d'une pandémie a augmenté.

  宣布有死亡病例

  faire état de cas mortels

  统计有疑似病例

  recenser/enregistrer des cas suspects

  已在多国发现病毒

  le virus déjà présent dans plusieurs pays

  在全球多个地区发现传染源。

  Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

  世卫组织总干事陈冯富珍

  Margaret Chan, directrice générale de l'OMS

  关闭边界

  fermeture des frontières

  禁止旅行

  interdiction des voyages

  保持冷静和理智

  faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens

  不惊慌

  ne pas s' affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer

  食用煮熟的猪肉没有任何危险。

  La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque.

与设在卫生部的部际应急小组密切联系

  en liaison étroite avec la cellule interministérielle de crise créée au Ministère de la Santé

  设立星期一至星期天24小时开通的电话专线

  mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7

  专线电话号码是:01 45 .........

  plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au 01 45 .........

  开设应对猪流感专用电话咨询平台

  ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe porcine

  开通专用电话咨询平台,随时向民众通报墨西哥猪流感疫情

  mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe porcine qui touche actuellement le Mexique

  种种迹象表明,即将爆发大范围猪流感流行病。

  Tout indique que la pandémie de grippe porcine est imminente. 

上一页  [1] [2] 

,甲型H1N1流感专题1(中法对照)
《甲型H1N1流感专题1(中法对照)》相关文章
给资讯打分:
网友评论: