当前位置:起点学习辅导网培训频道外语培训 外语学习日语学习日语文法日语语法近义辨析16

日语语法近义辨析16

08-08 13:46:58浏览次数:609栏目:日语文法
标签:日语语法大全,日语语法学习,日语一级语法, 日语语法近义辨析16,

  おきに & ごとに & ずつ

  「おきに」

  【词义】只能接在数量词后,表示同等间隔,即间隔该数词表示的数量。

  この薬は、3時間おきに温かいお湯で飲みなさい。

  この線は5分間おきに一本発車することになる。

  「ごとに」

  【词义1】接在不可再细分的名词、数量词后、动词连体形后,将其作为一个整体看待,表示“逐一,毫无例外”之意。

  家ごとに至急知らせを配る。

  合う人ごとに「おはよう」と挨拶をする。

  【词义2】以“数量词(动词)+ごと”的形式,表示以所接续数量词整体为一个计算单位(而不是间隔单位)。

  これは3時間ごとの天気予想図です。

  「ずつ」

  【词义】以“数量词、程度副词+ずつ”的形式表示同等量分配和等量反复。等量分配的基准用「に」表示,即「~に~ずつ~」。

  原稿用紙を一人に3枚ずつ配ること。

  少しずつでも、皆に分けなさい。

  [分析]

  ①「おきに」表示等量间隔,「ごとに(の)」表示毫无例外和整体计算单位,「ずつ」表示等量分配,词义各不相同。因此,「4年おきに」意为“每间隔四年”,「4年ごとに」意为“每四年”(实际间隔为三年)。此外三个词在接续上也不尽相同。

  这药每隔三小时吃一次。——この薬は、3時間沖に飲んでください。

  这药每三小时吃一次。——この薬は、3時間ごとに飲んでください。  

  ②表示比例基准的「に」不能与毫无例外的「ごとに」互换。下句中的「一人に」表示比例基准,「一枚ごとに」表示毫无例外之意。

  原稿用紙は、一人に3枚ずつ配り、一枚ごとに名前を書くこと。

  ③「ごと」作为词素,还可以接在名词后,表示「~と共に?~と一緒に」之意。

  肉を骨(×おきに ごと ×ずつ)食べる

 

,日语语法近义辨析16
给资讯打分:
网友评论: